Materiały i publikacje wspierające nauczycieli i opiekunów w pracy z dziećmi z Ukrainy
Materiały i publikacje wspierające nauczycieli i opiekunów w pracy z dziećmi z Ukrainy (w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym)
Odpowiadając na rosnące zapotrzebowanie nauczycieli i opiekunów dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym, bliżejprzedszkolny zespół redakcyjny przygotowuje materiały wspierające w pracy z dziećmi z Ukrainy, które dołączają do polskich przedszkoli.
Wśród propozycji, które będziemy umieszczać na tej stronie, znajdziesz materiały zarówno bezpłatne (dostępne dla zalogowanych użytkowników blizejprzedszkola.pl – założenie konta jest bezpłatne), jak i płatne; a także podpowiedzi na wykorzystanie naszych dotychczas wydanych publikacji.
Strona będzie aktualizowana o nowe propozycje.
______________________________________
Audiobook z konspektami zajęć „Na dwa serca / Два серця” uzyskaj bezpłatny dostęp
Opowieści psychoedukacyjne o tym, jak się nie bać i jak odnaleźć się w nowej sytuacji / Психоедукаційні оповідання про те як не боятися і асимілюватися у новій ситуації
Bajka i opowiadania zostały nagrane w dwóch językach – polskim i ukraińskim. Konspekty zajęć także napisane są w dwóch językach – w taki sposób, aby w zajęcia mogła się włączyć pomoc nauczyciela lub wolontariusz (osoby dobrze władające językiem ukraińskim i słabo językiem polskim).
Publikacja powstała w ramach działań wolontaryjnych wszystkich zaangażowanych w nią osób.
______________________________________
Przedszkolny słowniczek polsko-ukraiński pobierz bezpłatnie
Proste zdania i sformułowania w języku ukraińskim, które zostały nagrane w formie audio.
Pomoc ta może posłużyć nauczycielom dwojako:
- Gdy w przedszkolu pojawi się dziecko z Ukrainy – nauczyciel, chcąc porozumieć się z nim, może odtworzyć nagranie, po czym zaobserwować reakcję wychowanka. Stworzy to płaszczyznę do dalszego porozumienia, choćby poprzez wykorzystanie plakatu „Słowniczek obrazkowy” (znajdziesz poniżej).
- Nauczyciel, korzystając z nagrań, może nauczyć się wypowiadania tych prostych sformułowań. Nawet wypowiedziane nieprawidłowo (z pomyłką, czy nieprawidłowym akcentem) zostaną przez dziecko zrozumiane bardziej, aniżeli język polski.
Pod linkiem w zakładce Pomoce dydaktyczne znajdziesz również pojedyncze pliki (z każdym zdaniem oddzielnie).
______________________________________
Słowniczek obrazkowy pobierz bezpłatnie
Plakat z ilustracjami służący do komunikacji niewerbalnej.
Grafikę należy wydrukować i zawiesić w sali w widocznym i łatwo dostępnym miejscu, lub trzymać ją zawsze w pobliżu. Można także wydrukować ją w mniejszej wersji, którą wychowanek będzie miał zawsze przy sobie tak, aby w każdej chwili mógł zasygnalizować dorosłemu swoją potrzebę.
Przykładowo:
Nauczyciel dotykając obrazka może zadać pytanie: Czy chcesz pić?
Wychowanek, dotykając tego samego obrazka, sygnalizuje swoją potrzebę: Chce mi się pić.
Wszystkie ilustracje na plakacie mają dodatkowo odpowiedniki w postaci nagranych w języku ukraińskim sformułowań. Nagrania ze zwrotami w języku ukraińskim znajdziesz powyżej.
_____________________________________
Artykuł psychologa „Wsparcie dziecka w trudnym czasie społecznego niepokoju – jak budować poczucie bezpieczeństwa u dzieci” pobierz bezpłatnie
Wskazówki dla Nauczycieli, Rodziców i Opiekunów Przedszkolaków, Agnieszka Wentrych
Jak budować poczucie bezpieczeństwa u dzieci w obliczu codziennych doniesień o agresji Rosji na Ukrainę?
Najważniejsze jest, by budować poczucie bezpieczeństwa w obrębie najbliższego środowiska malucha i tego, co dziecku znane – to, co może zostać niezmienione, niech zostanie niezmienione. Ważne są stałość, rutyna, obecność i dyspozycyjność bliskich opiekunów. Obecna sytuacja społeczna i szereg działań, jakie są podejmowane w środowisku na rzecz pomocy Uchodźcom z Ukrainy, może powodować określone zmiany w codziennym planie dnia. Należy dbać o to, by – na ile to możliwe – te najbliższe dziecku warunki pozostały bez zmian. Kiedy np. dziecko nagle będzie musiało pozostać w domu, nie mogąc pójść do przedszkola czy na plac zabaw, możemy się postarać, aby czas w domu zorganizować według podobnego harmonogramu, jaki obowiązuje w przedszkolu (...).
Na zielonej Ukrainie
Propozycje tradycyjnych zabaw i piosenek, znane dzieciom z Ukrainy, zaadaptowane przez nauczycielkę z Ukrainy, Julię Derkacz, na potrzeby pracy w polskich przedszkolach.
- To publikacja, która sprawdzi się w każdym przedszkolu, ale jeśli masz w grupie dziecko, które przyjechało do Polski z Ukrainy, to tym bardziej może być dla Ciebie pomocna. Dziecko bawiąc się w znane mu z rodzinnego kraju zabawy, łatwiej się zaadaptuje i zintegruje z nową grupą.
- Jeśli jako nauczyciel nie masz już ochoty po raz setny w tym roku organizować zabawy Budujemy mosty dla pana starosty, to… zaproponuj wychowankom jej ukraińską wersję: Mostek. Przekonasz się, że będzie to nowa i ciekawa alternatywa.
Autorka publikacji naszego wydawnictwa „Na zielonej Ukrainie”, Юлія Деркач (Julia Derkacz), mieszka w Kijowie i zmaga się z wojenną rzeczywistością. Oprócz dobrego słowa i duchowego wsparcia, dzięki Waszemu zaangażowaniu, pomagamy Julii również finansowo. W jeden weekend wykupiliście blisko 350 egzemplarzy książki „Na zielonej Ukrainie”, a my cały dochód ze sprzedaży przekazujemy Julii.
Na tę chwilę nakład publikacji w wersji fizycznej (drukowanej) jest wyczerpany.
______________________________________
Na zielonej Ukrainie – e-book z piosenkami w streamingu – kup za 15 zł
- album (w wersji streamingowej, dostępny poprzez serwis Moja płytoteka) z 11 piosenkami w wersji wokalnej (w języku polskim), podkładami do nich oraz 7 utworami instrumentalnymi do zabaw;
- e-book (PDF) z zabawami do piosenek i utworów instrumentalnych oraz z zabawami tradycyjnymi, opowiadaniem autorstwa Ewy Stadtmüller, a także z opisem najciekawszych miast, zabytków i ukraińskich tradycji.
5% dochodu ze sprzedaży przekazujemy Caritas Polska na pomoc dla Ukrainy.
______________________________________
На зеленій Україні (Na zielonej Ukrainie) – suplement – e-book z piosenkami w streamingu – kup za 15 zł
Zawiera piosenki w języku ukraińskim!
- e-book z tekstami piosenek oraz opisami towarzyszących im zabaw – zarówno w języku ukraińskim, jak i po polsku (uzupełnione o dosłowne tłumaczenia tekstów piosenek);
- nagrania piosenek, które zostały zamieszczone w serwisie streamingowym Moja płytoteka w albumie Na zielonej Ukrainie – suplement:
- w folderze Piosenki po ukraińsku znajdują się piosenki zaśpiewane w języku ukraińskim przez Autorkę publikacji;
- w folderze Piosenki po polsku znajdują się piosenki zaśpiewane po polsku w wersji tłumaczenia literackiego; - podkłady muzyczne do piosenek zaaranżowanych przez ukraińskiego muzyka – zostały zamieszczone w folderze Podkłady.
5% dochodu ze sprzedaży przekazujemy Caritas Polska na pomoc dla Ukrainy.
Jeśli posiadasz nasze publikacje, polecamy w tym czasie korzystać w szczególności z poniższych tytułów:
Drewnianki zobacz
- Zbiór 100 zabaw z wykorzystaniem drewnianych przedmiotów codziennego użytku, czyli taniego i łatwego w pozyskaniu materiału do pracy z dziećmi.
- Aktywności, które zaangażują dzieci na długi czas, nie wymagające skomplikowanego tłumaczenia – wystarczy zaprezentować sposób wykonania, aby dzieci były w stanie powtarzać, a następnie rozbudowywać te działania.
- Integralną część publikacji stanowi zestaw gotowych kart i szablonów.
Adaptajki zobacz
- Publikacja stworzona z myślą o maluszkach, które przekroczą próg przedszkola. Może jednak sprawdzić się w pracy z dziećmi z Ukrainy, które będą dołączały do już istniejących grup przedszkolnych.
- Rymowane teksty, zabawy paluszkowe i propozycje porządkujące dzień przedszkolaka – w większości ilustrowane ruchem i gestem – wspomogą proces wejścia w nowe, nieznane dziecku realia polskiego przedszkola.
Rymowanki-zapraszanki zobacz
- Bogaty zbiór wierszy i piosenek ułatwiających dziecku funkcjonowanie w przedszkolu oraz umilających przedszkolną codzienność. Publikacja stworzona z myślą o polskich dzieciach, ale mogąca znaleźć zastosowanie w sytuacji pojawienia się dziecka z Ukrainy w przedszkolu.
- Zawarte w niej utwory pomagają zaprowadzić ład podczas pracy z całą grupą. Są również wsparciem dla dzieci, ponieważ porządkują rytm ich przedszkolnego dnia.
- Rymowane teksty będą okazją do wsłuchania się w brzmienie języka polskiego i wchłaniania wybranych zwrotów, w tym grzecznościowych.
Kontrakt dobrego zachowania zobacz
- Obrazkowa pomoc, która ułatwi zrozumienie dziecku z Ukrainy zasad obowiązujących w grupie.
- Zestaw zawiera pomoce dydaktyczne w formie ilustracji tematycznych stanowiących tzw. „kodeks przedszkolaka”.
- Wywieszony w dobrze widocznym miejscu – przypomina dzieciom o przyjętych normach, a nauczyciel może się odwołać do jego treści w dowolnym momencie.
Alfabet – plansze edukacyjne zobacz
- Przygotowane przez nas plansze oswoją dziecko z wyglądem liter drukowanych i pisanych.
- Połączenie podpisu z ilustracją pomoże w szybszym przyswojeniu podstaw języka nowego dla dziecka z Ukrainy.
Czytanie globalne – pakiet, książeczki zobacz
- Czytanie globalne może okazać się najprostszą metodą wprowadzenia dzieci z Ukrainy w środowisko nieznanego im języka i jego alfabetu.
- Metoda ta bazuje na zdolności dziecka do zapamiętywania zapisu graficznego słów.
- Edukacyjne plansze wyrazowo-obrazkowe pozwolą poznawać nowe słowa i ich znaczenie.
- Teksty w książeczkach z serii Czytam globalnie bazują na krótkich wyrazach, które szczególnie łatwo zapadają dziecku w pamięć.
Porusz ciało zobacz
- Publikacja zawierająca piosenki wraz z zabawami, które pomogą dzieciom – poprzez ruch i radość – poczuć się dobrze „na przedszkolnym dywanie”.
- Oparta o piosenki napisane i skomponowane specjalnie z myślą o aktywności ruchowej preferowanej przez dzieci.
- Doskonała pozycja sprzyjająca integrowaniu się dzieci.
Naucz mnie piosenką zobacz
- Publikacja wspierająca rozwój poznawczy, która dzięki swojej formule może być dobrą perspektywą przekazywania wiedzy tym dzieciom, które nie znają języka polskiego.
- Została stworzona w oparciu o założenie (ugruntowane doświadczeniem Autorek), że informacje podawane w formie wierszowanej, w ruchu, w zabawie, a zwłaszcza podczas śpiewania, przynoszą fenomenalne efekty.
- Korzystając z piosenek i proponowanych zabaw, dorośli pomogą opanować dzieciom m.in. trudną umiejętność przeliczania, nazwy dni tygodnia, miesięcy, pór roku i kolorów. Dodatkowo przekażą wiedzę o zjawiskach pogodowych, rozwiną orientację w przestrzeni i schemacie ciała, a u najmłodszych wesprą rozwój mowy poprzez śpiewanie piosenek z wyrazami dźwiękonaśladowczymi.
Usypianki-wyciszanki zobacz
- Relaksacyjna opowieść muzyczna na czas leżakowania – ale nie tylko!
- Album złożony z kołysanek i wyciszających opowiadań przeplatanych zagadkami. Wszystko to spojone jest relaksacyjną muzyką skomponowaną specjalnie na potrzeby tej publikacji.
- Nawet gdy dziecko nie będzie rozumiało słów tej opowieści – wyciszy się, słuchając towarzyszącej jej muzyki i piosenek. Publikacja ta może okazać się więc nieocenioną pomocą w sytuacji, gdy dziecko będące po trudnych przejściach związanych z czasem wojny i zmianą środowiska życia znajdzie się w polskim przedszkolu.
W sieci polecamy:
- Post Agnieszki Czeglik
- Profil Julii Derkacz (Юлія Деркач), która nagrywa filmiki w języku ukraińskim ze znanymi zabawami
Strona będzie aktualizowana o nowe propozycje.